— Я больше не полицейский, — пробурчал Коннор.
— Бывших полицейских не бывает. Пока, сестричка. Мы славно повеселились! — Она улыбнулась Эрин и направилась к двери.
— Минуточку, Тамара! — окликнул ее Коннор. — В доме остался кто-нибудь из охраны?
— Думаю, что нет. Сильвио и Найджел скорее всего дали деру, услышав выстрелы. Остальные подручные Новака рассеяны по всему городу. В скором времени они исчезнут с горизонта. А это глупое животное, — она пнула ногой Тонию, оказавшуюся у нее на пути, — для вас не опасно. Перестань хныкать, корова! Лучше заткнись и зажми рукой рану, пока не истекла кровью.
— Еще раз спасибо тебе за помощь, Тамара! — сказала Эрин. — Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, как меня найти.
— До встречи, подружка! — Тамара ослепительно улыбнулась и вышла за дверь.
В зале воцарилась тишина, нарушаемая только всхлипами Тонии. Вид двух окровавленных мертвецов нервировал Эрин, ей хотелось поскорее убраться из этого страшного места.
— Мобильник с тобой? — спросил Коннор.
— Он в сумочке, — ответила Эрин. — Надо ее найти.
— Я сам этим займусь! — сказал Коннор.
Он встал и отправился на поиски сумочки. Лишившись его тепла, Эрин почувствовала озноб. Откуда-то издалека доносились отзвуки разговора Коннора с Ником по телефону.
— Заткнись, Ник, и позволь мне сказать! Нам срочно нужна медицинская помощь. Вызови сюда карету и приезжай сам. Посмотришь на трупы Новака и Лукаша, опознаешь их, а потом, если захочешь, сможешь арестовать меня. Да, здесь находится одна подручная Новака с огнестрельным ранением мягких тканей таза. Какой адрес? Да откуда же мне знать? Меня доставили сюда в бессознательном состоянии. Сейчас спрошу у Эрин. Дорогая, какой адрес этого логова?
Стуча зубами, Эрин назвала адрес. Он повторил его Нику и добавил:
— Поторопись, Эрин вот-вот отключится!
Он убрал телефон в карман, стянул с Эрин окровавленную блузку, снял с себя сорочку, надел ее на Эрин и, усадив ее к себе на колени, стал согревать в объятиях.
Но озноб продолжал колотить ее с прежней силой. Даже объятия Коннора вселяли в нее страх. Ей хотелось извиниться за свое поведение, поблагодарить его за то, что он ее спас, назвать его героем и заверить в своей вечной любви. Но у нее зуб на зуб не попадал. Чудовищные картины возможного трагического поворота событий не оставляли ее в покое. Душа Эрин корчилась от ужаса и надрывно кричала, взывая о помощи. Коннор крепче прижимал Эрин к себе.
В таком состоянии и нашли их его братья и Сет. Проскользнув, словно безмолвные тени, в зал, они застыли на месте в оцепенении. Придя в себя, они высвободили Эрин из объятий Коннора, надели на нее мужской кожаный пиджак и вынесли ее на свежий воздух.
Последнее, что она запомнила, прежде чем потерять сознание, — множество людей, снующих вокруг, яркий свет, укол иглы и вой сирены кареты «скорой помощи». Потом все погрузилось во мрак.
Глава 26
Коннор затормозил автомобиль, выключил мотор и замер, борясь с мучительным желанием закурить. Никаких причин отказывать себе в удовлетворении этого позыва у него не имелось. Ничто не мешало купить ему табаку и папиросной бумаги. Он отказался от курения, желая угодить Эрин. Однако, перестав быть ее любовником и телохранителем, он обрел моральное право закурить, если ему того захочется. Почему бы ему, черт побери, и не побаловать себя?
И все же сделать это он не осмеливался, пока еще не готовый оборвать последнюю ниточку, связывающую его с Эрин. Закурив сигарету, он поставил бы точку в их отношениях, подвел бы черту под их романом.
Минула неделя после кровавой бани в апартаментах Новака, но Эрин так и не позвонила ему. А коль скоро до той бойни она недвусмысленно намекнула, что больше не желает его знать, он решил дождаться, пока она сделает первый ход.
Он выбрался из автомобиля, потер разболевшееся бедро, не дающее ему покоя вот уже несколько дней подряд, и, взглянув на мрачное здание тюрьмы, поморщился. Казенные дома всегда нагоняли на него тоску. Вероятно, это объяснялось мучениями, пережитыми им в больнице. Чтобы поднять себе настроение и скоротать время, он стал складывать из бумаги забавные фигурки. Но оригами не помогло ему унять волнение перед важной встречей и отделаться от скверного предчувствия.
Наконец тюремный охранник выкрикнул его фамилию. Под ложечкой у Коннора тревожно засосало, словно он шел на прием к проктологу или зубному врачу.
Перехватив тяжелый взгляд Эда Риггза, смотревшего на него сквозь толстое стекло перегородки, Коннор еще сильнее захромал. Эрин унаследовала широко посаженные глаза от отца. Было чуточку жутковато видеть их сейчас на окаменевшем лице Эда. Риггз поднял трубку переговорного устройства. Коннор поднял трубку с другой стороны перегородки и сказал:
— Здравствуй, Эд.
— Что тебе надо, Маклауд? — угрюмо спросил Эд. — Только говори быстрее, у нас мало времени.
Собравшись с духом, Коннор выпалил:
— Я хочу сделать Эрин предложение. Глаза Эда остекленели.
— Зачем ты мне это говоришь? Если бы только Коннор знал ответ!
— Чтобы внести в дело полную ясность, — с трудом ответил он, уже тысячу раз задававший этот вопрос самому себе, прежде чем прийти сюда. — Ты ведь ее отец.
Риггз горько ухмыльнулся:
— Решил поговорить со мной, как мужчина с мужчиной? Хочешь получить мое благословение?
Ярость и обида, давно уже разъедавшие Коннору нутро, вскипели и выплеснулись наружу. Он бросил в лицо предателю:
— Мы с Эрин не нуждаемся в твоем благословении! Уж как-нибудь обойдемся и без него! Главное, что мы любим друг друга!
Риггз затряс головой.
— Вечно ты все портишь, самовлюбленный сукин сын! Ты всегда меня злишь! Если так, тогда какого черта ты сюда пришел? Катись-ка ты отсюда куда подальше!
— Да пошел ты! — огрызнулся Коннор.
Оба замолчали, прожигая друг друга ненавидящими взглядами. Наконец Риггз не выдержал и, моргнув, устало произнес:
— На прошлой неделе меня посетила Барбара. Она мне все рассказала, и об Эрин, и о Синди. — Он уронил лицо на ладони и глухо промолвил: — Чего ты хочешь, Маклауд? Чтобы я поблагодарил тебя? Может быть, еще и покаялся? Даже не мечтай! С меня довольно и того, что я сижу в тюрьме, а не отдыхаю на курорте.
— Нет, ты не угадал. Этого мне от тебя не надо, — сказал Коннор.
— Значит, ты хочешь сказать мне, что сумел сделать то, чего не смог сделать я, — защитил моих женщин? Хочешь поиздеваться надо мной, похвастаться своими заслугами? Ну, что же ты умолк? Почему не бьешь себя кулаками в грудь и не вопишь, что ты самый лучший, честный, принципиальный и заслуживаешь награду за свои подвиги?
— Да, я надеюсь получить свою награду, — без обиняков ответил Коннор.
Неужели? — Эд Риггз злобно прищурился. — Ты полагаешь, что заслужил Эрин? Думаешь, что она должна принадлежать тебе? Не слишком ли много ты на себя берешь?
— Это будет решать Эрин! — отрезал Коннор.
— Тогда зачем же ты мотаешь мне нервы? — прошипел Риггз.
— Я хотел, чтобы ты пожелал мне удачи, — тихо сказал Коннор, опустив глаза.
Он приготовился услышать в ответ отборную ругань, однако Риггз надолго замолчал. Когда же Коннор поднял глаза, то с удивлением увидел, что лицо Эда посерело.
— Я всегда считал тебя человеком со странностями. А теперь окончательно убедился, что ты не от мира сего, — раздельно произнес он. — Ты слишком многого от меня хочешь.
— Я вправе рассчитывать на благодарность того, кто многим мне обязан. И пусть я не от мира сего, но мне хочется услышать от тебя напоследок хоть что-то приятное, — сказал Коннор.
Риггз поморщился, пожевал губами и сказал:
— Что ж, если так, тогда, как говорится, попутного тебе ветра.
— И на том спасибо, — сказал Коннор, почувствовав двусмысленность этого пожелания.
— Время вашего свидания истекло, — раздался голос охранника.
Коннор кивнул и положил трубку. Риггз подал ему знак поднять ее для продолжения разговора. Коннор схватил трубку и прижал ее к уху.